(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Gadaba"

6.4.    /ottey/ is used In the sense of "OH*



1 sindi nottey 2 loku 3 duttu = 2 Man 3 is I on the cot.

*                             " 



<" /                     o



I no : w 2 ottey 3 seggo : ru = 3 angry 2 on   i you.



6.5,    Combining   / bo :/   and /   pa:y /   they use it as

/bo : pa : \j meaning "into" and ""among".



g :   1 ma : yu 2 adivi 3 bo : pa : y 4 u : gi



*    = 1 He 4 went  3 ia to 2 the forest



I ne ; y 2 bo : pa : y 3 ma : yu 4 modo



<m



3 He 4 is big 2 among   1 us.



6.6.    This/bo ; pa : y/ expression is probebly  an imitation

of Te!ugu system as in /  lo/ ; /  ki/ meaning among

and into.



Telugu = /inti lo : ki/ = iato the house



w



Gidabi = /dive : n bo : pi : y/ - iato the house,



*



6.7.    The case suffixes from Teluga like /   ko ; sam/

/ waila/ : / kante/ are freely borrowed and used.



/   ko : i-^m/ means ""for** = /aa : ko : sam/ = for

/  valb/  by : /aa : valla/ = by me

/  kante/ = than/aa : Kante/ than me



6.8.   Post positions



/ kurawi/= from.



1.    1 e : giy 2 kurawi 3 modiigu : gi = 3 Got up  2 from



1 sleep



2.    1 ugo : w 2 kuruwi  3 pi : gi = 3 earns  2 from the



I village